翻译研究Master of Arts in Translation Studies
· 学院:文学院
专业简介
随着中国在经济、政治、军事及科技等方面的优势渐长,为促进第一手资讯与知识的流通,中英互译的需求益增。有见及此;,岭南大学将於今年九月推出专设中译英方向的《翻译研究文学硕士》课程,培养中文外译人才,藉以回应社会的迫切需求。 《翻译研究文学硕士》是全港唯一专设中译英方向的硕士课程,专为精通中英双语,有志攻读翻译实务及翻译学研究人士设计。课程提供小班教学模式,增加学生与导师的交流时间;同时课程也提供一对一论文指导,培养学生独立研究能力,并与导师进行更深入的研究探讨。该课程分为一年全日制或两年兼读制,学生须在毕业前修毕三十个学分
申请要求
学制:1年
申请费用:400港币
学费:120,000港币
申请要求:
雅思7.0,托福79
课程内容
-
-
1.
比较语言研究
Comparative Language Studies
-
2.
商务翻译(CE)
Business Translation (C-E)
-
3.
翻译与文化
Translation and Culture
-
4.
中国翻译史
History of Translation and Interpreting in China
-
5.
高级翻译研究
Advanced Translation Studies
-
6.
翻译项目
Translation Project
-
7.
论文
Dissertation
-
8.
汉英翻译
Chinese-English Translation
-
9.
翻译研究的方法
Methods in Translation and Interpreting Research
-
10.
翻译理论:传统与现代
Translation Theory: Traditional and Modern
-
-
OFFER案例
-
-
于同学,毕业
临近截止申请,接触学生到申请提交仅有 15 天。
-
陆同学,毕业
毕业于澳大利亚本科院校,在当地拥有 2 年工作经验。因为个人及家庭原因,选择来港读硕士,毕业后可持 IANG 签证迅速投入工作。
-
吴同学,毕业
申请赶在尾声且无雅思成绩,最后斩获港大 offer。
-
杨同学,高三
DSE 高考双复读生终获港大
-
赖同学,高三
低于官方门槛直录
-
鲁同学,高三
由于成绩未达标,选择申请浸会副学士,之后升读本校
-
李同学,高三
高考发挥不佳,选择入读港大副学士
-
边同学,高三
希望去海外发展,来港就读副学士做黄金跳板
-
李同学,高三
通过加拿大BC省考试,最后顺利毕业获得热门院校理想专业录取
-
李同学,高三
进入申请的时间非常晚,最后获得热门院校理想专业录取
-
我接受并同意 《用户服务条款》和
《隐私权相关政策》