翻译学研究Master of Arts in Translation Studies
· 学院:人文学院
专业简介
该计划旨在培养具有专业视野,语言和文化能力以及应付未来几年本地和国际市场挑战所必需的技能的新一代笔译和口译员。它还旨在对翻译和口译中的多方面问题进行全面而深入的研究。 职业前景 我们的毕业生和校友从事各种职业,包括专业的笔译和口译员,中文,英文或葡萄牙语教师,翻译研究专家,作家等。
申请要求
学制:2年
申请费用:250澳门币
学费:150,000澳门元
申请要求:
提供两个方向:汉英,汉葡 须具有翻译,葡萄牙语研究,英语研究或其他学科的总成绩为B级(最低73%)。学士学位或经澳门大学认可的同等学历。 申请人可能需要参加语言和翻译能力测试并参加入学面试。非本地申请人可以在线进行面试。 非必须提供英语成绩,学校会安排英语测试; 准学生通常应以其中一种语言(即中文,英语或葡萄牙语)为母语。如果不是母语人士的候选人持有既定专业的两种语言的官方高级证书,则可以考虑例外情况。 不以英语为母语的“中文-英语”和“中文-葡萄牙语”部分的申请人应具有以下条件之一: 托福成绩最低100分(纸笔考试= 600) 雅思成绩最低6.5; 非英语专业的CET 6级证书或英语专业的8级证书。 不以中文为母语的中文,英文和葡萄牙文的申请人,应持有HSK证书(全国汉语考试,更高水平)。 不以葡萄牙语为母语的中文-葡萄牙语部分申请人应具有以下条件之一: 葡萄牙颁发的国际证书(DUPLE或DAPLE) 巴西颁发的国际证书(CELPE-BRASIntermediárioSuperior) 葡萄牙语为母语的人应该通过相应的第12形式的国家考试(即大学预科前庭)。
课程内容
-
-
1.
葡萄牙语 - 汉语翻译
Portuguese Chinese Translation
-
2.
英汉翻译中文 - 葡萄牙语翻译
English Chinese Translation Chinese Portuguese Translation
-
3.
汉英翻译
Chinese English Translation
-
4.
研究设计和写作
Research Design and Writing
-
5.
翻译技术
Translation Technology
-
6.
翻译研究的理论概念
Theoretical Concepts of Translation Studies
-
7.
翻译比较语言研究
Comparative Language Studies for Translation
-
-
OFFER案例
-
-
于同学,毕业
临近截止申请,接触学生到申请提交仅有 15 天。
-
陆同学,毕业
毕业于澳大利亚本科院校,在当地拥有 2 年工作经验。因为个人及家庭原因,选择来港读硕士,毕业后可持 IANG 签证迅速投入工作。
-
吴同学,毕业
申请赶在尾声且无雅思成绩,最后斩获港大 offer。
-
杨同学,高三
DSE 高考双复读生终获港大
-
赖同学,高三
低于官方门槛直录
-
鲁同学,高三
由于成绩未达标,选择申请浸会副学士,之后升读本校
-
李同学,高三
高考发挥不佳,选择入读港大副学士
-
边同学,高三
希望去海外发展,来港就读副学士做黄金跳板
-
李同学,高三
通过加拿大BC省考试,最后顺利毕业获得热门院校理想专业录取
-
李同学,高三
进入申请的时间非常晚,最后获得热门院校理想专业录取
-
我接受并同意 《用户服务条款》和
《隐私权相关政策》