双语专业翻译Master of Arts in Bilingual Professional Translation
· 学院:人文和社会科学学院
专业简介
双语专业翻译文学硕士(MABPTF)旨在为毕业生提供具有智力挑战性和与专业相关的资格和经验。它旨在在实践中向学习者展示高级专业翻译。我们将提供许多中文(包括普通话)和英语之间的动手实践经验,并且希望学习者在翻译研究和与工作相关的应用技能方面发展独立研究的能力。 该课程专为专业翻译人员和有志从事翻译事业的人员而设计。该计划也适合希望提高语言能力和翻译能力的个人。与大多数其他研究生翻译课程不同,该课程的独特之处在于将理论降至最低,并为学生提供了通过实践学习翻译的机会。在培训过程中,学生将通过“专业从业人员翻译”,“翻译实践”和“翻译项目”课程获得必要的翻译技能和专业工作经验。 该计划的另一个特点是学习的灵活性。它的教学模式和各种课程可以满足所有类型的人和学习风格的需求。
申请要求
学制:1年
申请费用:515港币
学费:101,700港币
申请要求:
雅思5.5,托福70,CET6 430
课程内容
-
-
1.
翻译项目
Translation Project
-
2.
专业翻译精选
Selected Topics in Translation for Professionals
-
3.
高级翻译
Advanced Translation
-
4.
笔译汉语艺术
Chinese Language Arts for Translators
-
5.
翻译实践
Translation Practicum
-
6.
英文翻译的社会文化问题
Socio-cultural Issues for Translators in English
-
7.
专业从业人员翻译
Translation for Professional Practitioners
-
8.
翻译研究探索
Research Issues in Translation Studies
-
-
OFFER案例
-
-
于同学,毕业
临近截止申请,接触学生到申请提交仅有 15 天。
-
陆同学,毕业
毕业于澳大利亚本科院校,在当地拥有 2 年工作经验。因为个人及家庭原因,选择来港读硕士,毕业后可持 IANG 签证迅速投入工作。
-
吴同学,毕业
申请赶在尾声且无雅思成绩,最后斩获港大 offer。
-
杨同学,高三
DSE 高考双复读生终获港大
-
赖同学,高三
低于官方门槛直录
-
鲁同学,高三
由于成绩未达标,选择申请浸会副学士,之后升读本校
-
李同学,高三
高考发挥不佳,选择入读港大副学士
-
边同学,高三
希望去海外发展,来港就读副学士做黄金跳板
-
李同学,高三
通过加拿大BC省考试,最后顺利毕业获得热门院校理想专业录取
-
李同学,高三
进入申请的时间非常晚,最后获得热门院校理想专业录取
-
我接受并同意 《用户服务条款》和
《隐私权相关政策》